×
×
あなたの健康は私たちにとって重要です配達の遅延を防ぎまたすべての注文を予定通りに配達するために、引き続き最善を尽くします。 現在の情報

利用規約

最終更新日: May 8, 2019
1. 有効範囲

(1) 以下の利用規約は、このウェブサイトwww.NikanKitchen.com(以下「本サイト」)を介してNikanKitchen- Inh. K.Ageno(以下「売り手」または「私たち」といいます)と「購入者」(以下「購入者」または「お客様」と呼びます)。との間で締結されるすべての契約の一部です。
(2) 売り手は、これらの一般取引条件に基づいてのみサービスを提供します。顧客の逸脱規定は、売り手の書面による明示の同意がある場合にのみ有効です。
(3) これらの契約条件は、このウェブサイト上で売り手によって提供されるすべてのサービスに適用されます。これらのサービスを使用することにより、購入者はこれらの契約条件を拘束力のあるものとして受け入れます。

2. 登録、アカウント、パスワード

(1) Webサイト上の特定のサービスにアクセスするには、アカウントの登録と作成が必要になる場合があります。 本サイトにアカウントを作成することにより、お客様は、お客様が選択したユーザーのEメール、名前、パスワード、または他のアカウントIDの機密性、ならびにそれらのアカウントIDの下での活動を守ることに同意します (2) お客様は直ちに売り手に通知することに同意します:
a) ユーザーのEメール、名前、パスワード、またはアカウントIDを紛失した
b) お客様のEメール、ユーザー名、パスワードまたは口座番号の不正使用について。売主は、本規約の条項を遵守しなかったことから生じた、またはそれに関連して生じたいかなる種類の損失または損害についても、直接的または間接的に責任を負いません。

3. ユーザーの貢献分野

(1) ユーザーの貢献分野。本サイトの特定の領域には、本ユーザーまたは他のユーザーが本サイトを通じて製品レビュー、コメント、その他の情報またはコンテンツを送信することを可能にするユーザー評価またはWebサイト評価が含まれる場合があります。 貢献は、売り手の見解を反映するものではありません。お客様は、お客様が本サイトのインタラクティブな領域を使用すること、およびお客様が投稿するいかなる寄稿についてもお客様自身の責任であり、その両方はお客様自身の責任において行われます。
(2) 売り手は、お客様や第三者によって投稿、保存、アップロードされた投稿、あるいはそれに対するいかなる損失や損害についても責任を負いません。売り手はユーザー投稿セクションに投稿された投稿を監視またはスクリーニングする必要はありませんが、売り手は予告なしにいつでもいかなる理由でもサイト上の投稿を編集または削除することができます。

4. 契約の締結

(1) このウェブサイト上の売り手による商品の提示は、売り手による拘束力のある申し出を構成するのではなく、単に購入を促すものである。
(2) 購入契約の形式による契約は、購入者による購入の申し出によって形成されるものとします。
a) 注文確認の形での売り手による契約上の承諾
b) 購入者が要求した商品を購入者が提供した配送先住所に直ちに発送すること。
(3) 電子メールで購入者に送信された注文確認は、売り手による契約の受諾を構成するものではありません。

5. 価格/配送条件/送料

(1)すべての価格に該当するVATが含まれています。 これらは、私たちの市場で同時に請求される価格とは異なる場合があります。決定的な要因は、注文が行われたときに表示された価格です。
(2) ドイツ国内の配送先住所またはDHL Packstation / DPD小包店への配送料は、1梱包につき4.90€です。
(3) 1つのパッケージに製品重量は30 kgまたは容量136リットルです。 ご注文時にこれらの制限のいずれかを超えた場合、新しいパッケージとして追加され、さらに4,90 EURがお支払いの対象となります。
(4) ご注文をキャンセルされる場合には、私たちはどんな方法で支払われた送料でも払い戻します。
(5) 商品を返却するとき、購入者は商品を返却するため、直接費用を負担します。
(6) 別途書面で合意されている場合を除き、配送は購入者が指定した配送先住所へ支払いを受領(本利用規約の項目4)した直後に行われます。
(7) 間違った配達先住所または間違った受取人が指定されているため、売り手が追加送料を負担した場合、購入者は間違った情報に責任を負わない限り、これらの費用を補償しなければなりません。
(8) 配達期間は、指定された配達期間の最終日の終わりに終了します。最終日が土曜日、日曜日、または配達場所で認識される一般祝日に当たる場合は、翌営業日がその日の代わりになります。配達が遅れる場合はすぐにお知らせいたします。
(9) 利用可能な商品のみ選択できます。オファーを送信した後で注文された製品がもう入手できないことが明らかになった場合、出荷確認の際にお知らせいたします。他の製品を注文をされない場合、注文はキャンセルされます。 いくつかの製品を注文した場合、私たちはお客様に利用可能な製品をお送りします。配達不可能な製品に関してお客様がすでに行った支払いは直ちに返金されます。

6. お支払い

(1) 注文日に売り手のWebサイトに記載されている価格が適用されます。表示価格は、Webサイトからの注文に対してのみ有効です。特に、売り手の地域事務所での申し出には適用されません。
(2) 購入価格に送料を加えた金額は、契約締結時に差し引かれることなく支払われるものとします。 購入価格と送料は、注文プロセス中に指定された支払い方法の1つを介して購入者の裁量で支払われます。PayPalまたはPayPal経由のクレジットカードでお支払いの場合は、購入者が注文を完了したと同時に請求金額を収集するように求めます。
(3) 価格は全て法定付加価値税を含む小売価格です。
(4) お支払方法:銀行振込、PayPalまたはPayPal経由のクレジットカードで、選択時に支払うことができます。

7. タイトルの保持

購入代金の全額が支払われるまで、売り手は納入品の所有権を留保します。

8. クーポンの引換え(以下、「商品券」、「プロモーションコード」または「クーポン」と称します)

(1) クーポン(お客様が購入することはできませんが、一定の有効期間を持つ広告キャンペーンの一部として発行されるクーポン)は、指定された期間内でのみ有効であり、注文プロセス中に一度だけ引き換えることができます。 個々のブランドをクーポンキャンペーンから除外することはできません。
(2) 商品の価値は、少なくともプロモーションクーポンの金額と等しくなければなりません。管理上の理由から、クーポンの残りのクレジットを返金することはできません。
(3) プロモーションクーポンは、注文手続きが完了する前にのみ引き換えることができます。 後で適用することはできません。アクションクーポンのクレジットノートは現金でも有利子でもありません。
(4) クーポンは第三者に譲渡することはできません。 いくつかのプロモーションバウチャーは、お互いに、そして日韓台所の報酬ポイントと組み合わせることはできません。
(5) クーポンの残高が注文に対して十分でない場合は、利用可能な支払い方法を使って差額を支払うことができます。
(6) クーポンが広告キャンペーンの一部として提出され、対価が提供されていない場合、商品の全部または一部が返品された場合、クーポンは返金されません。

9. 報酬ポイントの引換え (以下、「プレミアムポイント」または「報酬ポイント」と称します)

(1) 売り手は、報酬プログラムの一環として購入者に報酬ポイントを提供します。最低購入額に達した場合、購入者は報酬ポイントを引き換えることができます。
(2) お客様は、注文プロセス中に一度だけ引き換えることができます。
(3) 最高償還ポイントはプロセス中に自動的に計算され表示されます。管理上の理由から、報酬ポイントを引き換えるための送料を除いた最低購入額(5€)があります。 注文の金額が関連する最小購入金額よりも小さい場合、ポイントは引き換えることはできません。
(4) 報酬ポイントを他のクーポンと組み合わせることはできません。

10. データ保護

売り手のプライバシーポリシーはデータ保護に適用されます。

11. キャンセル条件

(1)キャンセルの権利:
購入者は、理由を示さずに14日以内にこの契約を解除する権利を有します。 解除期間は、運送人ではなく、お客様またはお客様が指名した第三者が、最後の物品を所持した日から14日以内です。キャンセルの権利を行使するためには、この契約を解除する決定についての明確な声明(例:郵便で送った手紙または電子メール)を私たち (AGENO & COMPANY - Inh. K.Ageno, Anna-Maria-Müller-Str. 19, 13053 Berlin, Telefon: 030 / 5678 8479, E-Mail: [email protected]) に連絡しなければなりません。購入者は添付のキャンセルフォームを使用できますが、これは必須ではありません。解除期間を維持するためには、解除期間の満了前に、購入者がキャンセル権の行使の通知を送れば十分です。

(2) キャンセル手続きの順序:
お客様がこの契約を解除される場合、私たちはお客様から受領したすべての支払い(配達料金を含む)をお客様にお返しします (私たちが提供する最も良い標準的な配達より異なる配達のタイプを選ぶことから生じる追加費用を除きます)。 本契約の解約の通知を当店が受領した日から14日以内に、直ちに返済します。 この返済のために、私たちはお客様と最初の取引で使ったのと同じ支払い方法を使います。 いかなる場合も、この返済手数料は請求されません。商品を返品するまで、または商品を返品したことが証明されるまで、返金をお断りする場合があります。

お客様は直ちに、そしていかなる場合にも、お客様がこの契約の解除を私たちに知らせた日から14日以内に私たちに商品を返さなければなりません。 14日の期限が切れる前に商品を送った場合、期限は守られます。

返品の費用はお客様が負担します。

この価値の損失が商品の性質、特性および機能性の調査に必要ではない取扱いによるものである場合、お客様は商品の価値の起こりうる損失に対してのみ支払う必要があります。

(3) キャンセルフォーム:
契約を取り消したい場合は、このフォームに記入してお送りください。
— An AGENO & COMPANY - Inh. K.Ageno, Anna-Maria-Müller-Str. 19, 13053 Berlin, Telefon: 030 8096 2282, E-Mail: [email protected]
— 私/私たち(*)は、私/私たち(*)が以下の商品の購入(*)/次のサービスの提供(*)のために締結した契約を取り消します。
— 注文日 /受取日
— 消費者のお名前
— 消費者のご住所
— 消費者の署名(紙で通知された場合のみ)
— 日付
(*) 必要に応じて削除

(4) キャンセルポリシーの終了:
別段の定めがない限り、プレハブではない商品の供給および消費者による個々の選択または決定が決定的であるか、または消費者の個人的ニーズに明確に適合した製造のための遠隔契約の場合、失効の権利は存在しません。

12. 消費者仲裁委員会

AGENO & COMPANY - Inh. K.Agenoは消費者仲裁委員会の前に紛争解決に参加してはならない。

13.準拠法/最終規定

(1) 国連売買法を除くドイツの法律が適用されます。消費者が常居所を持つ州の必須規定は影響を受けません。
(2) 購入者がドイツで商人であるか、または一般的な管轄権を持っていない場合、あるいは契約の締結後に海外に移転する場合、または契約の開始日に居住している場合、購入者は以下の義務を負います。本契約から生じる紛争の履行および管轄の場所は、売主の所在地です。

14. 著作権と知的財産

(1) ユーザーの投稿。サイトの特定の領域には、ユーザーの評価またはサイトのレビュー( "インタラクティブ領域")が含まれている可能性があります。これにより、あなたや他のユーザーは、写真、画像、製品のレビュー、意見、その他の情報やコンテンツをサイトを通じて、またはその他の方法で投稿することができます(「投稿」)。投稿は売り手の見解を反映していません。お客様は、お客様が本サイトの対話型領域を使用すること、およびお客様がお客様自身の責任で投稿する投稿に対してお客様自身の責任を負います。
(2) 売り手は、お客様や第三者によって投稿、保存、アップロードされた投稿、あるいはそれに対するいかなる損失や損害についても責任を負いません。売り手は、対話型領域で公開された投稿を監視またはスクリーニングする必要はありませんが、売り手は、予告なしにいつでもいかなる理由でもサイト上の投稿を編集または削除することができます。

15. 責任の制限/免責事項

(1) NikanKitchen.comは、一切の物の品質やその物の売主等が正当な権原を有することの保証または金銭債務の不履行の責任を負うことの保証なしに、 AGENO & COMANY - Inh. K.Ageno によって提供されています。購入者は、インターネットの使用に伴うリスクを負っています。売り手は、製品の内容を他のWebサイト、リソース、または製品の製造元から入手できるようにしてます。売り手は内容や素材が正確で、評判が良く、高品質であることを保証しようとしますが、そうでない場合は責任を負いかねます。売り手は、誤り、省略、またはそのような情報を使用して得られた結果、あるいはNikanKitchen.comで経験する可能性のある技術的問題について一切責任を負いません。売り手がウェブサイト上の資料の不正確さについて通知された場合、我々はできるだけ早く不正確さを修正します。
これらの利用規約の第5条または第9条4項から4項に別段の定めがない限り、法定保証権は原則として適用されるものとします。
(2) 売り手は、故意または重大な過失による行為、または売り手、その従業員、または代理人の重大な義務の不法行為に基づいている場合に限り、生命、四肢、または健康への傷害から生じない損害について責任を負います。これはまた、契約交渉中の義務の不履行および違法行為の実行から生じる損害にも適用されます。それ以外の責任は除外されます。
(3) 故意または重大な過失による行為、売り手、その従業員、または代理人による重大な義務の侵害、または生命、四肢、または健康への傷害を除き、責任は契約締結時に予想される典型的な損害、そして金額に関しては、契約に典型的な平均損害に限定されるものとします。 これは、利益の喪失などの間接的な損害にも適用されます。
(4)これらの利用規約の第9条、および製造物責任法の規定は影響を受けません。